Nous remercions l’Hôtel des Arts à Wimereux pour nous avoir prêté leurs magnifiques chambres pour cette série photo.
Many thanks to the Hôtel des Arts in Wimereux for lending us some of their gorgeous rooms to shoot this series.
Choker / Ras-de-cou: Myòd by Karolina Laskowska
Bralette / Brassière: Opulence by Playful Promises in L
Corset: Vamp by What Katie Did in 24
Tap Pants / Culotte Flottante: Kitty Fisher Collections in M
Suspender Belt / Porte-Jarretelles: Vintage
Stockings / Bas : Hunkemöller in L/XL / £12 for 2 pairs
S’habiller pour les voyages est toujours compliqué, et je suis sûre que vous avez déjà tou-te-s vos préférences et vos opinions sur le sujet. Personnellement, pour ce qui est sous mes vêtements, j’opte généralement pour une brassière, un corset, une culotte confortable, et j’ai récemment découvert qu’un bon porte-jarretelles et des bas pas trop chers peuvent aussi s’avérer pratiques. La plupart des pièces présentées dans cet article ne sont pas disponibles facilement, je vous propose donc des alternatives possibles. A la fin de cet article, vous trouverez un guide lingerie de la côte d’Opale, la région où j’ai grandi et où l’on trouve la capitale française de la dentelle, Calais. Si vous prévoyez de passer quelques jours sur la côte nordique de la France, je vous recommande chaudement l’Hôtel des Arts de Wimereux, parfaitement situé et où les photos pour cet article ont été prises.
 
Dressing to travel is always complicated, and I’m sure you all already have your preferences and opinions on the matter. Regarding what’s under my clothes, I usually go for bralette, corset and comfortable knickers, and I’ve recently found out that a good suspender belt and cheap hosiery can come in handy as well. Most of the pieces featured in this article are not readily available hence why I have provided a few alternative options. At the end of the article, you will find a lingerie guide to Opal Coast, my home region that happens to host the lace capital of France, Calais. Were you to plan to spend a few days on the Northern coast of France, I would strongly recommend the perfectly situated Hôtel des Arts of Wimereux where the pictures for this article were shot.

Brassière / Bralette

Je crois vraiment que les soutiens-gorge à armatures, si bien taillés et adaptés à la morphologie de chacun-e, ne sont pas intrinsèquement inconfortables. Ceci dit, je dois admettre qu’ils peuvent être un peu imprévisibles. Votre soutien-gorge préféré, le plus confortable de votre collection, peut soudainement se transformer en instrument de torture si vous êtes déshydraté-e ou un peu gonflé-e sous l’effet de la chaleur, des choses qui arrivent souvent quand on voyage. De fait, je choisis habituellement soit mon soutien-gorge Etched (qui ne semble plus être disponible en ligne), le soutien-gorge armaturé le plus confortable que j’ai jamais mis, ou une brassière efficace. Bien que je n’ai pas besoin de beaucoup de maintien, quand je voyage, j’opte pour des designs assez couvrants afin de ne pas avoir à rajuster quoique ce soit pendant le trajet. Ma brassière préférée est le modèle Opulence de Playful Promises que j’ai depuis des années mais qui n’est malheureusement plus vendu. La nouvelle brassière brodée de Bettie Page Lingerie devrait offrir une coupe similaire, et j’ai inclus d’autres options ci-dessous.
While I am a strong believer that underwired bras, if correctly fitted to the person’s body, are not inherently uncomfortable, I have to admit they can be a bit unpredictable. Your favourite, most comfortable bra can suddenly feel like a torture device if you are dehydrated or a bit swollen up, things that can happen frequently while traveling. For this reason, I either pick my Etched bra (which doesn’t seem to be available online anymore), the most comfortable underwired bra I have ever put on my body, or a trusty bralette. While I do not need a lot of support, when traveling, I usually choose a style with quite a lot of coverage not to have to readjust anything during the trip. My go-to is the Opulence bralette by Playful Promises that I have had for years but unfortunately it is not sold anymore. The new Bettie Page Lingerie embroidered bra should offer a similar fit, and I have included some other possible options below. 
Fuller Bust Bralette by Asos Design / 30-38 DD-HH / £14
FR: 80-100 E-L
Retro Embroidered Bra by Bettie Page Lingerie / UK 8-18 / 34€
FR: 36-46
Scoop Front Bralette by Feather Red / Made to Measurements / 37€
Arianne by City Chic / UK 14-24 / £28
FR: 42-52
Bandeau Bra by Oysho / S-L / 20€
Kliterati Bralette by Kiss Me Deadly / XS-L / £39
Oracle by Ohhh Lulu / Made to Measurements / 54€
Crushed Velvet Bra by Glamorous / S-L / £18

Corset

Je sais que porter des corset pour voyager est assez polémique, donc bien que j’aime beaucoup porter le mien, je conseillerais un passage aux toilettes pour le retirer et le placer dans votre sac avant les contrôles de sécurité afin d’éviter les pertes de temps.
Hormis ce désagrément, j’apprécie beaucoup de porter un corset quand je voyage pour éviter de me faire mal au dos en portant mes bagages toujours trop lourds. Je me contente de le déserrer si je dois rester assise longtemps, et il m’a toujours soutenue depuis que je l’ai.
Le mien est le Vamp de What Katie Did, qui a dû être remplacé par un nouveau modèle car je ne le trouve plus sur leur site internet. Je conseille un modèle relativement court, si possible en tulle, d’une bonne marque abordable. Voici ma sélection!
I know that wearing corsets when traveling can be quite contentious, so while I love wearing mine, I would recommend a short stop in the bathroom to remove it and put it in your bag before any security check in order to avoid time-wasting situations.
Apart from this minor inconvenience, I do love to wear mine in order to avoid hurting my back when carrying my always too-heavy luggage. I just loosen it up if I have to sit for a prolonged period of time, and it has had my back (ha ha) ever since I own it.
Mine is the Vamp by What Katie Did, which must have been replaced by a newer model for I can’t find it on their website. I would recommend a shorter model, if possible in mesh, from a good budget brand. Here are my picks!
Limited Edition Mesh Corset by Orchard Corset / 18-40 / $70
Tweed Plaid Corset by Timeless Trends / 18-38 / $99
Zita by What Katie Did / 18-34 / £150
Sport Mesh Underbust Corset by Mystic City / 18-30 / $90
Emma Mesh Corset by Glamorous Corset / 18-40 / $84

Culotte Flottante / Tap Pants

Ce n’est pas un secret: je suis difficile à satisfaire du côté des culottes. J’ai mes préférées pour la vie de tous les jours mais pour voyager, je me penche généralement vers des culottes flottantes avec une jupe large. J’ai trouvé celle-ci chez Hopkinson à Nottingham. Elle est faite par une couturière locale qui malheureusement ne vend que ses caracos en ligne. Elle m’a coûté 30 livres, ce que je trouve très raisonnable dans la mesure où elle est en soie et en dentelle vintage. Son seul défaut est d’être un peu lâche à la taille pour un M, je choisirai donc un S à l’avenir. Si elle vous intéresse, je vous conseillerais de contacter directement Kitty Fisher Collections, mais sinon voici d’autres possibilités.
It is no secret that I am hard to satisfy when it comes to knickers. While I have a few favourites for every-day wear, for travels I tend to go for tap pants or French knickers paired with a large skirt. I found this pair In Hopkinson in Nottingham. They are made by a local seamstress that sadly only sells her camisoles online. They were £30 which I find really affordable considering they’re made of silk and of vintage lace. My only qualm is that they’re a bit roomy at the waist for a M, and I would therefore go for a S in the future. If you are interested in them, I would advise to contact Kitty Fisher Collections directly, but otherwise here are other options.
Coco Sleep set by Orchard Rose / XS-L / 53€
Janus Tap Short by Evgenia Lingerie / S-L / $141
French Knickers and Camisole set by Garden of Delight / XS-XL / 61€
Silk French Knickers by Silk Brides / XXS-L + Custom Sizes / 61€
Peach French Knicker by Bettie Page Lingerie / UK 8-18 / £20
Rebecca Tap Pants by Effie Butterworth / XS-XXL / £111
Coven French Knicker by Nearer the Moon / XS-XL / 59€
Eleanor Hazel French Knicker by Harlow & Fox / XS-XL / 136€

Porte-Jarretelles / Suspender Belt

Le porte-jarretelles que je porte est un Warner que ma grand-mère m’a donné et qui a plutôt bien résisté aux assauts du temps. Il s’effiloche par endroits et le caoutchouc des attaches est en train de s’user mais il remplit toujours sa fonction et j’adore ses boucles en métal. Bien que ce modèle n’ait que 4 attaches, je recommanderais généralement un modèle à 6 attaches, voire plus.
Les bas viennent de chez Hunkemöller et sont assez peu remarquables, à part qu’ils sont plutôt jolis et qu’ils sont vendus par 4. Ils se sont filés pendant la séance photo et sont assez courts et étroits malgré la taille L/XL. Pour les voyages, je conseillerais plutôt soit une paire très bon marché que vous ne regretterez pas, soit des collants opaques coupés, qui sont bien plus résistants. Je trouve cette tenue parfaite pour les voyages en demi-saison ou même en hiver en optant pour des bas de laine. Je n’ai pas encore trouvé les bas parfaits donc pour ce qui est de ma sélection, je m’en tiendrais à de beaux porte-jarretelles fonctionnels!
The suspender belt I am wearing is a Warner hand-me-down from my grand mother which has hold up to time quite well. It is fraying a bit here and there and the rubber is wearing out but it still does its job and I absolutely love its metal clasps. While this one only has 4 straps, I would generally advocate for 6 straps and over. 
The stockings are from Hunkemöller and they are quite unremarkable, aside from looking nice and coming in 2 pairs packs. They laddered during the shoot and they are pretty short and small despite being a L/XL. For travels, I would recommend either very cheap pairs you won’t regret ruining or cut-up opaque tights, which are much more resistant. I find this combination perfect for trips during Autumn or Spring, or even Winter if I swap the sheer stockings for a woollen pair. I haven’t found the perfect stockings yet so I’ll keep my recommendation list to good and pretty suspender belts!
Dahlia by Dita von Teese / UK 8-18 / £42
FR: 36-46
Classic Suspender Belt by Bettie Page Lingerie / XS-XXL / £35
Mesh Garter Belt by Flash You and Me / XS-L / 39€
Pink Peony Suspender Belt by Coco’s Retro Closet / XS-4XL / $45
Spiral Stitch Suspender Belt by Pip and Pantalaimon / UK 8-22 / 47€
FR: 36-50
Van Doren Suspender Belt by Kiss Me Deadly / S-XL / £39
Devils Mask Garter Belt by Dottie’s Delights / XS-3X / $125

Opal Coast Lingerie Guide

J’ai grandi sur la côte d’Opale, près de Calais qui a été l’un des plus grands producteurs de dentelle au monde. De cet héritage a émergé la fantastique Cité de la Dentelle et de la Mode de Calais, De leurs merveilleuses expositions temporaires à la collection permanente toujours renouvelée, en passant par leur génial centre de documentation (accessible l’après-midi en semaine), c’est l’une de mes visites lingerie préférées de la région.
I grew up on the Opal Coast, near Calais which used to be one of the biggest lace producers in the World. Emerging from this legacy, we now have an amazing Lace and Fashion Museum: La Cité Internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais. From amazing temporary exhibitions to the ever-changing permanent collection and the great library (only open in the afternoons during the week), this is one of my favourite lingerie-related places to visit in the area.
La boutique du musée peut se targuer d’une sélection impressionnante de souvenirs uniques inspirés par la dentelle, dont les vêtements fabriqués localement et abordables de la marque Les Dessous de Calais. Cette marque est aussi présente dans une boutique du centre-ville de Calais et dans le centre commercial de la Cité de l’Europe à Coquelles, près de la gare de Calais Fréthun, J’ai plusieurs hauts de cette marque et je suis très intéressée par leurs déshabillés sublimes et peu onéreux.
 
The museum’s shop boasts an excellent selection of unique souvenirs inspired by lace, including the locally-made and affordable garments from the brand Les Dessous de Calais. This brand can also be found in Calais’ city centre and in the Cité de l’Europe shopping centre in Coquelles, near the Calais Fréthun train station. I have several tops from them and I have my eyes on their gorgeous and very fairly priced dressing gowns.
En outre, j’aime bien la chaîne locale Royal Dentelle à Wimereux et au Touquet, qui offre la plupart des grandes marques de lingerie française. Près de Boulogne-sur-Mer, j’aime beaucoup chiner chez Coton Home, où j’ai trouvé des pièces de marque toutes neuves à des prix incroyables.
Si vous voulez encore plus de choix en lingerie, prenez le TGV jusqu’à Lille où vous pouvez soit vous promener dans le rayon lingerie du Printemps, soit vous faire mesurer et créer votre propre ensemble de luxe à l’atelier Empreinte, ou encore trouver des affaires dans les bac désordonnés de Fantastik sur la grand place.
 
Otherwise, I quite like the local chain Royal Dentelle in both Wimereux and Le Touquet, which offers most of the major French lingerie brands. Near Boulogne-sur-Mer, I also enjoy thrifting at Coton Home, where I have found brand new designer pieces at absolute bargain prices.
If you want even more lingerie choices, take the bullet train to Lille where you can either peruse the lingerie department at Le Printemps,  get fitted and design your own luxury set at L’Atelier Empreinte, or find total steals in the messy boxes of Fantastik on the main square.
Bien sûr, la côte d’Opale a bien plus à offrir que des guêpières et autres soutiens-gorge, mais ce n’est pas le sujet de ee blog. Ceci dit, j’écrit des guides pout Townske qui peuvent vous aider à découvrir cette région méconnue. Et évidemment, je vous conseille de faire étape à l’Hôtel des Arts de Winereux, ma station balnéaire préférée pour sa jolie architecture, sa plage bien préservée et son emplacement idéal pour explorer la côte!
Of course, the area has a lot more to offer than bras and suspender belts, but this is not this blog’s main focus. However, I do write guides and articles for Townske that should help you to explore this lesser known destination. And obviously, I recommend you’d stay at the Hôtel des Arts in Wimereux, my favourite sea-side town to explore, enjoy the beach and start many different journeys!
Posted by:placedeladentelle

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s